元知网
主题 : 利用沃尔科特这个机遇
级别: 创始人
0楼  发表于: 2015-05-04  

利用沃尔科特这个机遇



  收到广西人民出版社最近出版的史蒂文斯《坛子轶事》(陈东飚 译)、沃尔科特《白鹭》(程一身 译)。这两本译诗集有足够的吸引力,也是同代作者/译者的劳动成果。程一身先前邀约我为沃尔科特这本著作写一则书评,我毫不犹豫地答应了,这需要走一些准备流程。下午就狼吞虎咽地读了两个小时。我想在写完关于陶渊明的那篇散文后就着手写这一篇。也许,会先写一则对某首诗的细读文章,然后再写对沃尔科特的总括性认识。此前,除了写过卡瓦菲斯几首诗的细读文章,我一般避免去谈论译作,不想去谈论自己不太懂的翻译过程,或者说要谈论一位外国诗人总免不了要谈及翻译问题;现在,利用沃尔科特这个机遇,我可以找到一个妥当的视角来痛痛快快地谈论外国诗人,把原先以为存在的条条框框统统摸底和砸碎。
描述
快速回复